ENGLISH繁体中文聆听音频

奇迹课程网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1431|回复: 1

第十二章 圣灵的教程 一、圣灵的评判(第十二章第一节 十二1)

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
  • TA的每日心情
    开心
    2015-1-21 14:48
  • 签到天数: 272 天

    [LV.8]以坛为家I

    扫一扫,手机访问本帖
    发表于 2013-4-27 13:21:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
    亲,你还没有登陆哦,无法享受到更多服务的,马上登陆。如果还没有帐号,请立即注册
    本帖最后由 王晓冬 .013-6-2.:16 编辑

       
       Chapte.. THE HOLY SPIRIT'S CURRICULUM
        第十二章 圣灵的教程
       
       
       The Judgment of the Holy Spirit
        一、圣灵的评判
       
        You have been told not to make error real, and the way to do this is very simple. you want to believe in error, you would have to make it real because it is not true. But truth is real in its own right, and to believe in truth <you <do <not have to do anything.. Understand that you do not respond to anything directly, but to your interpretation of it. Your interpretation thus becomes the justification for the response. That is why analyzing the motives of others is hazardous to you. you decide that someone is really trying to attack you or desert you or enslave you, you will respond as if he had actually done so, having made his error real to you. To interpret error is to give it power, and having done this you will overlook truth.
       我已告诉你,不要把错误变成真的,而这样做的方法非常简单。如果你想要相信错误,你就不得不把它变成真的,因为它并不是真的。但真相本身就是真的,要相信真相,你什么也不用做。要明白,你并不是直接对任何事物作出反应,你是对你对它们的诠释作出反应。你的诠释因而成了你的反应的正当理由。这就是分析他人动机对你来说是危险的原因所在。如果你认定某人真的想要攻击你、抛弃你或奴役你,你就会像他真的已经这样做了来作出反应,因为你已经把他的错误变成真的了。诠释错误,就是赋予它力量,而这样做了之后,你就会忽视真相。
       
        The analysis of ego motivation is very complicated, very obscuring, and never without your own ego involvement. The whole process represents a clear-cut attempt to demonstrate your own ability to understand what you perceive. This is shown by the fact that you react to your interpretations as if they were correct. You may then control your reactions behaviorally, but not emotionally. This would obviously be a split or an attack on the integrity of your mind, pitting one level within it against another.
       对自我动机的分析非常复杂、非常模糊不清,而且一定会涉及你自己的自我。这整个过程表明了一个明确的企图:你想要证明你有能力理解你所看到的一切。这反映在这一事实中:你对你的诠释作出反应,就像它们是正确的一样。于是,你就会在行为上而非情绪上控制你的反应。这显然是对你心智完整性的一种分裂或攻击,让心智的各个层次相互较量。
       
        There is but one interpretation of motivation that makes any sense. And because it is the Holy Spirit's judgment it requires no effort at all on your part. Every loving thought is true. Everything else is an appeal for healing and help, regardless of the form it takes. Can anyone be justified in responding with anger to a brother's plea for help. No response can be appropriate except the willingness to give it to him, for this and only this is what he is asking for. Offer him anything else, and you are assuming the right to attack his reality by interpreting it as you see fit. Perhaps the danger of this to your own mind is not yet fully apparent. you believe that an appeal for help is something else you will react to something else. Your response will therefore be inappropriate to reality as it is, but not to your perception of it.
       只有一种对动机的诠释是有意义的。而因为这是圣灵的评判,所以根本无需你付出任何努力。每一个充满爱的思想都是真实的。其余的一切,无论它们有什么样的形式,都是对疗愈和帮助的呼求。有谁用愤怒来回应兄弟的求助会有正当的理由呢?除了愿意向他提供帮助之外,任何回应都不可能是恰当的,因为这、也只有这才是他所要求的。给他别的,你就是认为,你有权以你认为合适的方式来诠释他的真实存在,并有权以此来攻击他真实存在。也许这种危险对你自己的心智来说还不完全明显。如果你相信求助是别的什么,那么你就会对别的什么作出反应。对于真实存在、而非你对它的认知,你的反应因而就会是不恰当的。
       
        There is nothing to prevent you from recognizing all calls for help as exactly what they are except your own imagined need to attack. is only this that makes you willing to engage in endless "battles" with reality, in which you deny the reality of the need for healing by making it unreal. You would not do this except for your unwillingness to accept reality as it is, and which you therefore withhold from yourself.
       除了你自己想象出来的对攻击的需要之外,没有什么能阻止你如实认出所有的求助。只有这种对攻击的需求才使你愿意和真实存在进行无休止的“战斗”,你通过把疗愈的需要变成假的而否认其真实性。除非你不愿如实接受真实存在,并因而排斥它,否则你就不会这样做。
       
        is surely good advice to tell you not to judge what you do not understand. No one with a personal investment is a reliable witness, for truth to him has become what he wants it to be. you are unwilling to perceive an appeal for help as what it is, it is because you are unwilling to give help and to receive it. To fail to recognize a call for help is to refuse help. Would you maintain that you do not need it. Yet this is what you are maintaining when you refuse to recognize a brother's appeal, for only by answering his appeal <can> you be helped. Deny him your help and you will not recognize God's Answer to you. The Holy Spirit does not need your help in interpreting motivation, but you do need His.
       不要去评判你所不理解的一切,这确实是一个很好的忠告。如果一个人怀有个人私利,那他就不可能是一个可靠的见证者,因为对他而言,真相已变成了他所希望的样子。如果你不愿如实看待一个求助,那是因为你既不愿给与帮助,也不愿接受帮助。未能认出求助,就是拒绝帮助。难道你坚信自己不需要帮助吗?但当你拒绝认出一个兄弟的求助,你就是在这样认为,因为只有答应他的请求,你才能得到帮助。拒绝帮助他,你就不会认出上帝对你的神圣回答。圣灵诠释动机并不需要你的帮助,但你确实需要祂的帮助。
       
        Only appreciation is an appropriate response to your brother. Gratitude is due him for both his loving thoughts and his appeals for help, for both are capable of bringing love into your awareness if you perceive them truly. And all your sense of strain comes from your attempts not to do just this. How simple, then, is God's plan for salvation. There is but one response to reality, for reality evokes no conflict at all. There is but one Teacher of reality, Who understands what it is. He does not change His Mind about reality because reality does not change. Although your interpretations of reality are meaningless in your divided state, His remain consistently true. He gives them to you because they are <for> you. Do not attempt to "help" a brother in your way, for you cannot help yourself. But hear his call for the Help of God, and you will recognize your own need for the Father.
       只有感激才是对你兄弟的恰当回应。对于他充满爱的想法和他的求助,你的感激都是他应得的,因为如果你正确看待它们,它们都能把爱带入你的觉知。而你所有的紧张感都源于你不想这样做。所以,上帝的拯救计划是多么简单。对真实存在只有一种回应,因为真实存在根本不会引发冲突。只有一位教导真实存在的神圣导师,祂才了解真实存在之所是。祂不会改变祂对真实存在的看法,因为真实存在不会改变。尽管你在分裂状态中对真实存在的诠释毫无意义,但祂的诠释始终是正确的。祂会给你祂的诠释,因为它们是为你而准备的。不要试图以你的方式去“帮助”一个兄弟,因为你自己都帮不了。但只要聆听他对上帝神圣帮助的呼求,你就会认出你自己对圣父的需要。
       
        Your interpretations of your brother's needs are your interpretation of yours. By giving help you are asking for it, and if you perceive but one need in yourself you will be healed. For you will recognize God's Answer as you want to be, and if you want in truth, will be truly yours. Every appeal you answer in the Name of Christ brings the remembrance of your Father closer to your awareness. For the sake of your need, then, hear every call for help as what it is, so God can answer <you.
       你对你兄弟需求的诠释,就是你对你自己需求的诠释。经由给与帮助,你就是在请求帮助,并且如果你认识到你自己只有一个需求,那你就会获得疗愈。因为你会认出上帝的神圣回答正是你所想要的,而如果你真的想要它,它就真的是你的。你以基督圣名回答的每一个呼求,都会把对你圣父的记忆进一步带入你的觉知。为了你的需求,那就如实聆听每一个求助,这样上帝就能回答你。
       
        By applying the Holy Spirit's interpretation of the reactions of others more and more consistently, you will gain an increasing awareness that His criteria are equally applicable to you. For to recognize fear is not enough to escape from it, although the recognition is necessary to demonstrate the need for escape. The Holy Spirit must still translate the fear into truth. you were left with the fear, once you had recognized it, you would have taken a step away from reality, not towards it. Yet we have repeatedly emphasized the need to recognize fear and face it without disguise as a crucial step in the undoing of the ego. Consider how well the Holy Spirit's interpretation of the motives of others will serve you then. Having taught you to accept only loving thoughts in others and to regard everything else as an appeal for help, He has taught you that fear itself is an appeal for help. This is what recognizing fear really means. you do not protect it, He will reinterpret it. That is the ultimate value in learning to perceive attack as a call for love. We have already learned that fear and attack are inevitably associated. only attack produces fear, and if you see attack as the call for help that it is, the unreality of fear must dawn on you. For fear <is> a call for love, in unconscious recognition of what has been denied.
       经由越来越一致地应用圣灵对他人反应的诠释,你就会越来越认识到,祂的标准同样适用于你。因为认出恐惧还不足以摆脱恐惧,尽管这对于认清摆脱恐惧的需要是必需的。圣灵必定依然会将恐惧转化为真相。如果你被留在恐惧中,一旦你认出了恐惧,你就已朝远离而非靠近真实存在迈进了一步。但我们已经反复强调过,认出恐惧、不带伪装地面对恐惧,是化解自我的关键一步。那就想一想,圣灵对他人动机的诠释会对你多么有用。经由教导你只接受他人充满爱的想法,并把其余的想法都视为求助,祂就已教导你:恐惧本身就是求助。这就是认出恐惧的真正含义。如果你不去保护它,祂就会重新诠释它。这就是学会将攻击视为对爱的呼求的终极价值。我们已经知道,恐惧必然与攻击相连。只要攻击会导致恐惧,并且如果你如实地将攻击看成求助,那你就一定会看清恐惧的虚假不实。因为恐惧就是对爱的呼求,是无意识地认识到了被否定的一切。
       
        Fear is a symptom of your own deep sense of loss. when you perceive it in others you learn to supply the loss, the basic cause of fear is removed. Thereby you teach yourself that fear does not exist in you. The means for removing it is in yourself, and you have demonstrated this by giving it. Fear and love are the only emotions of which you are capable. One is false, for it was made out of denial; and denial depends on the belief in what is denied for its own existence. By interpreting fear correctly as a positive affirmation of the underlying belief it masks, you are undermining its perceived usefulness by rendering it useless. Defenses that do not work at all are automatically discarded. you raise what fear conceals to clear-cut unequivocal predominance, fear becomes meaningless. You have denied its power to conceal love, which was its only purpose. The veil that you have drawn across the face of love has disappeared.
       恐惧是你自己深深的失落感的一个症状。如果你在他人身上看到它,你就会学习去弥补这种失落,恐惧的根本原因就被移除了。因此,你就会教导自己:恐惧并不存在于你内在。移除恐惧的方法就在你内在,你经由把它给别人而证明了这一点。恐惧和爱是你唯一能拥有的情感。一种是假的,因为它是由否认构成的;而否认有赖于为了其自身存在而相信被否认的一切。经由将恐惧正确地诠释为对它所掩盖的潜在信念的积极肯定,你就是让它变得无用而破坏了它在你眼中的有用性。根本不起作用的防卫会自动被放弃。如果你将恐惧所隐藏的一切清晰地展现出来,恐惧就会变得毫无意义。你已经否认了它隐藏爱的力量,而这正是它唯一的目的。你用以遮挡爱的容颜的面纱已经消失了。
       
        you would look upon love, which <is> the world's reality, how could you do better than to recognize, in every defense against it, the underlying appeal <for> it. And how could you better learn of its reality than by answering the appeal for it by giving it. The Holy Spirit's interpretation of fear does dispel it, for the awareness of truth cannot be denied. Thus does the Holy Spirit replace fear with love and translate error into truth. And thus will you learn of Him how to replace your dream of separation with the fact of unity. For the separation is only the denial of union, and correctly interpreted, attests to your eternal knowledge that union is true.
       如果你愿意注视爱,而爱正是这个世界的真实存在,那么除了认出隐藏于所有对爱的抵御之下的对爱的呼求之外,难道你还能做得更好吗?除了用给与爱来回答对爱的呼求之外,难道你还能更好地了解爱的真实存在吗?圣灵对恐惧的诠释确实会驱散恐惧,因为对真相的觉知无法被否认。因此,圣灵会用爱来取代恐惧,并将错误转化为真相。这样,你就会向祂学习如何用合一的事实来取代你的分裂之梦。因为分裂只是对合一的否定,而经由正确诠释,就会证明你的永恒的知识:合一是真的。
       
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    艰难
    2014-4-8 20:17
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]社区居民I

    发表于 2016-7-12 20:42:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 凯达 于 2016-7-13 16:27 编辑

    8:4  If you were left with the fear, once you had recognized it,
    you would have taken a step away from reality, not towards it.

    建議修改: 你一旦已經認出了恐懼,如果你留下它,你就會朝遠離而非靠近真實存在邁進一步。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|友链申请|手机版|小黑屋|新帖|奇迹课程网 ( 沪ICP备06028955号-2   

    GMT+8, 2017-10-19 11:37 , Processed in 0.246199 second(s), 35 queries .

    快速回复 返回顶部 返回列表