ENGLISH繁体中文聆听音频

奇迹课程网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1273|回复: 0

第十七章 宽恕与神圣关系 八、平安的条件(第十七章第八节 十七8)

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
  • TA的每日心情
    开心
    2015-1-21 14:48
  • 签到天数: 272 天

    [LV.8]以坛为家I

    扫一扫,手机访问本帖
    发表于 2013-4-28 13:11:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
    亲,你还没有登陆哦,无法享受到更多服务的,马上登陆。如果还没有帐号,请立即注册
    本帖最后由 王晓冬 .013-8-.2:46 编辑

       
       The Conditions of Peace
        八、平安的条件
       
        The holy instant is nothing more than a special case, or an extreme example, of what every situation is meant to be. The meaning that the Holy Spirit's purpose has given it is also given to every situation. calls forth just the same suspension of faithlessness, withheld and left unused, that faith might answer to the call of truth. The holy instant is the shining example, the clear and unequivocal demonstration of the meaning of every relationship and every situation, seen as a whole. Faith has accepted every aspect of the situation, and faithlessness has not forced any exclusion on it. is a situation of perfect peace, simply because you have let it be what it is.
       神圣一刻只是每一个处境应该成为的样子的一个特别情形或极端例子。圣灵的目的已赋予它的意义也赋予了每一个处境。它使你不再没有信心,这样信心就会回答真相的召唤。神圣一刻是极好的例子,清楚明确地表明了每一个关系和每一个处境的意义都应被视为一个整体。信心已接受了处境的每一个方面,而没有信心还没有把任何排斥强加给它。这是一种全然平安的处境,只因你让它是其所是。
       
        This simple courtesy is all the Holy Spirit asks of you. Let truth be what it is. Do not intrude upon it, do not attack it, do not interrupt its coming. Let it encompass every situation and bring you peace. Not even faith is asked of you, for truth asks nothing. Let it enter, and it will call forth and secure for you the faith you need for peace. But rise you not against it, for against your opposition it cannot come.
       圣灵只要求你做到这一点。让真相是其所是。不要打扰它,不要攻击它,不要阻碍它的来临。让它围绕每一个处境,并给你带来平安。它甚至不要求你的信心,因为真相一无所求。让它前来,它就会激发并确保你获得平安所需的信心。但你不要起而反对它,因为如果你反对,它就无法前来。
       
        Would you not want to make a holy instant of every situation. For such is the gift of faith, freely given wherever faithlessness is laid aside, unused. And then the power of the Holy Spirit's purpose is free to use instead. This power instantly transforms all situations into one sure and continuous means for establishing His purpose, and demonstrating its reality. What has been demonstrated has called for faith, and has been given it. Now it becomes a fact, from which faith can no longer be withheld. The strain of refusing faith to truth is enormous, and far greater than you realize. But to answer truth with faith entails no strain at all.
       难道你不想把每一个处境都变成神圣一刻吗?因为这是信心的礼物,只要你把没有信心放在一边,不再用它,这礼物就会无偿送给你。于是,圣灵的目的的力量就可以取而代之,任你运用。这种力量会即刻把所有处境都转化为一种确立祂的目标、并展现其真实存在的确定而持续的手段。展现的一切已经激发了信心,并已获得了信心。现在,它成了一个事实,使信心再也无法遭拒绝。拒绝对真相的信心会产生巨大的压力,远比你所认识到的要大得多。但怀着信心回答真相则根本不会造成任何压力。
       
        To you who have acknowledged the Call of your Redeemer, the strain of not responding to His Call seems to be greater than before. This is not so. Before, the strain was there, but you attributed it to something else, believing that the "something else" produced it. This was never true. For what the "something else" produced was sorrow and depression, sickness and pain, darkness and dim imaginings of terror, cold fantasies of fear and fiery dreams of hell. And it was nothing but the intolerable strain of refusing to give faith to truth, and see its evident reality.
       当你已认出你神圣救赎者的召唤,你却不回应祂,你的压力就会看似变得前所未有的巨大。其实并非如此。以前,你一直有压力,但你把它归因于别的什么,相信是“别的什么”造成了压力。但事实并非如此。因为“别的什么”所导致的是悲伤和沮丧、疾病和痛苦、黑暗和恐怖的朦胧想象、恐惧的冰冷幻想和地狱的狂暴梦境。而它只是你拒绝相信真相、拒绝看见它显而易见的真实存在所导致的难以忍受的压力。
       
        Such was the crucifixion of the Son of God. His faithlessness did this to him. Think carefully before you let yourself use faithlessness against him. For he is risen, and you have accepted the Cause of his awakening as yours. You have assumed your part in his redemption, and you are now fully responsible to him. Fail him not now, for it has been given you to realize what your lack of faith in him must mean to you. His salvation is your only purpose. See only this in every situation, and it will be a means for bringing only this.
       这就是上帝之子的十字架受难。这就是他没有信心所导致的结果。在你让自己用没有信心来反对他之前,仔细想一想。因为他已站起来,而你也已接受他觉醒的神圣之因就是你自己觉醒的神圣之因。你已在他的救赎中承担了你的职责,而你现在对他负有完全的责任。现在,不要辜负他,因为你应该已经认识到,你对他缺乏信心对你意味着什么。他的得救是你唯一的目的。在每一个处境中只看到这一点,而这会是只带来拯救的手段。
       
        When you accepted truth as the goal for your relationship, you became a giver of peace as surely as your Father gave peace to you. For the goal of peace cannot be accepted apart from its conditions, and you had faith in it for no one accepts what he does not believe is real. Your purpose has not changed, and will not change, for you accepted what can never change. And nothing that it needs to be forever changeless can you now withhold from it. Your release is certain. Give as you have received. And demonstrate that you have risen far beyond any situation that could hold you back, and keep you separate from Him Whose Call you answered.
       当你接受了真相就是你的关系的目标,你就成了平安的给与者,正如你的圣父给与了你平安一样确定。因为离开了平安的条件,你就不可能接受平安的目标,而你已经对此怀有信心,因为没有人会接受他所不相信的事物是真的。你的目标没有改变,也不会改变,因为你已接受了永远无法改变的一切。现在,你无法拒绝永远无需改变的一切。你的解脱是确定无疑的。你如何接受,就如何去给与。去表明你已超越任何本可以留住你、让你与祂分离的处境,而你已回答了祂的召唤。
       
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|友链申请|手机版|小黑屋|新帖|奇迹课程网 ( 沪ICP备06028955号-2   

    GMT+8, 2018-1-19 10:08 , Processed in 0.246789 second(s), 35 queries .

    快速回复 返回顶部 返回列表