ENGLISH繁体中文聆听音频

奇迹课程网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1607|回复: 0

第二十七章 梦境的疗愈 五、疗愈的榜样(第二十七章第五节 二十七5)

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
  • TA的每日心情
    开心
    2015-1-21 14:48
  • 签到天数: 272 天

    [LV.8]以坛为家I

    扫一扫,手机访问本帖
    发表于 2013-5-4 21:56:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
    亲,你还没有登陆哦,无法享受到更多服务的,马上登陆。如果还没有帐号,请立即注册
    本帖最后由 张颂华 .013-8-.7:14 编辑

      
       The Healing Example
        五、疗愈的榜样
      
       The only way to heal is to be healed. The miracle extends without your help, but you are needed that it can begin. Accept the miracle of healing, and it will go forth because of what it is. is its nature to extend itself the instant it is born. And it is born the instant it is offered and received. No one can ask another to be healed. But he can let <himself> be healed, and thus offer the other what he has received. Who can bestow upon another what he does not have. And who can share what he denies himself. The Holy Spirit speaks to <you.. He does not speak to someone else. Yet by your listening His Voice extends, because you have accepted what He says.
       治愈的唯一方法就是获得疗愈。奇迹无需你的帮助就会扩展,但它需要你的帮助才能开始。接受疗愈的奇迹,它就会因其所是而前行。自它诞生的那一刻起,它的本性就是要扩展它自己。而它就在被给与和接受的那一刻诞生了。没有人能要求另一个人获得疗愈。但他能让他自己获得疗愈,并因而把他所接受的带给别人。谁能把自己所没有的送给别人呢?谁能和别人分享他自己所拒绝的东西呢?圣灵在对你说话。祂并没有对别人说话。但经由你的聆听,祂的圣音就会扩展,因为你已接受了祂所说的话。
      
       Health is the witness unto health. As long as it is unattested, it remains without conviction. Only when it has been demonstrated is it proved, and must provide a witness that compels belief. No one is healed through double messages. you wish only to be healed, you heal. Your single purpose makes this possible. But if you are afraid of healing, then it cannot come through you. The only thing that is required for a healing is a lack of fear. The fearful are not healed, and cannot heal. This does not mean the conflict must be gone forever from your mind to heal. For if it were, there were no need for healing then. But it does mean, if only for an instant, you love without attack. An instant is sufficient. Miracles wait not on time.
       健康是健康的见证。只要未经证明,健康就不会令人信服。只有当健康已经呈现,它才得到证明,并且一定会带来令人信服的见证。没有人会因双重讯息而获得疗愈。如果你一心希望获得疗愈,那你就会获得疗愈。你专一的目的会使治愈变得可能。但如果你害怕疗愈,那么疗愈就无法经由你而来。疗愈的唯一要求,就是毫不畏惧。心怀恐惧的人还没有获得疗愈,也无法去治愈他人。这并不意味着,你的心智必须永远摆脱冲突才能去治愈他人。因为如果是这样,也就没有疗愈的必要了。但这确实意味着,你只有爱,而没有攻击,哪怕只是在一瞬间。一瞬间就足够了。奇迹并不有赖于时间。
      
       The holy instant is the miracle's abiding place. From there, each one is born into this world as witness to a state of mind that has transcended conflict, and has reached to peace. carries comfort from the place of peace into the battleground, and demonstrates that war has no effects. For all the hurt that war has sought to bring, the broken bodies and the shattered limbs, the screaming dying and the silent dead, are gently lifted up and comforted.
       神圣一刻是奇迹的居所。每一个奇迹都由此降生于这个世界,它们是对已超越冲突、抵达平安的心智状态的见证。它们把安慰从平安的所在带入战场,并证明战争没有任何后果。因为战争想要带来的所有伤害、受伤的肢体、临死前的呼号、沉默的尸体,都被轻轻扶起,并得到安慰。
      
       There is no sadness where a miracle has come to heal. And nothing more than just one instant of your love without attack is necessary that all this occur. that one instant you are healed, and in that single instant is all healing done. What stands apart from you, when you accept the blessing that the holy instant brings. Be not afraid of blessing, for the One Who blesses you loves all the world, and leaves nothing within the world that could be feared. But if you shrink from blessing, will the world indeed seem fearful, for you have withheld its peace and comfort, leaving it to die.
       奇迹已前来治愈的所在,不再有任何悲哀。只需你没有攻击的爱的一瞬,这一切就会发生。就在这一刻,你得到了疗愈,而在这一刻,所有的疗愈都完成了。当你接受了神圣一刻所带来的祝福,还有什么是与你分开的呢?不要害怕祝福,因为祝福你的那位圣者深爱着整个世界,祂不会把任何让人害怕的东西留在世上。但如果你因害怕而躲避祝福,这个世界就真的会显得可怕,因为你已扣留了它的平安和慰藉,让它死去。
      
       Would not a world so bitterly bereft be looked on as a condemnation by the one who could have saved it, but stepped back because he was afraid of being healed. The eyes of all the dying bring reproach, and suffering whispers, "What is there to fear?. Consider well its question. is asked of you on your behalf. A dying world asks only that you rest an instant from attack upon yourself, that it be healed.
       如果一个人本可以拯救世界,却因害怕获得疗愈而退缩了,难道他会不把这个无助的世界看成是一种罪罚吗?所有垂死者的眼中都会流露出怪罪的神情,并痛苦地低语:“有什么要害怕的吗?”好好想想这个问题。这是为了你好而问你的问题。一个垂死的世界只要求你休息片刻,停止对你自己的攻击,这样它才会获得疗愈。
      
       Come to the holy instant and be healed, for nothing that is there received is left behind on your returning to the world. And being blessed you will bring blessing. Life is given you to give the dying world. And suffering eyes no longer will accuse, but shine in thanks to you who blessing gave. The holy instant's radiance will light your eyes, and give them sight to see beyond all suffering and see Christ's face instead. Healing replaces suffering. Who looks on one cannot perceive the other, for they cannot both be there. And what you see the world will witness, and will witness to.
       那就进入神圣一刻,并获得疗愈,因为当你回到这个世界时,你不会失去自己在其中所接受的一切。当你得到了祝福,你就会带来祝福。你被赐予生命,就是要你给这个垂死的世界带来生命。充满痛苦的眼睛不再谴责,而会向带来祝福的你投来感激的眼神。神圣一刻的光芒会照亮你的眼睛,让它们看到所有痛苦之外,并看到基督的容颜。疗愈会取代痛苦。当一个人看到其中之一,他就看不到另一个,因为它们无法共存。而你看到什么,世界就会看到什么,并会为它作见证。
      
       Thus is your healing everything the world requires, that it may be healed. needs one lesson that has perfectly been learned. And then, when you forget it, will the world remind you gently of what you have taught. No reinforcement will its thanks withhold from you who let yourself be healed that it might live. will call forth its witnesses to show the face of Christ to you who brought the sight to them, by which they witnessed it. The world of accusation is replaced by one in which all eyes look lovingly upon the Friend who brought them their release. And happily your brother will perceive the many friends he thought were enemies.
       因此,世界只需要求你获得疗愈,它也就会获得疗愈。这只需你已完全学会的唯一一课。于是,当你忘记了它,世界就会温柔地向你提醒你所教过的一切。你让自己获得疗愈,这个世界因而可以活下去,它一定会怀着感激支持你。它会带来它的见证,向你展现基督的容颜,你曾让他们看到基督容颜,因而他们就成了见证者。谴责的世界会被另一个世界所取代,在其中,所有眼睛都用爱的眼神看着给他们带来解脱的神圣朋友。而你的兄弟会将他以前视为敌人的人视为朋友。
      
       Problems are not specific but they take specific forms, and these specific shapes make up the world. And no one understands the nature of his problem. he did, it would be there no more for him to see. Its very nature is that it is <not.. And thus, while he perceives it he can not perceive it as it is. But healing is apparent in specific instances, and generalizes to include them all. This is because they really are the same, despite their different forms. All learning aims at transfer, which becomes complete within two situations that are seen as one, for only common elements are there. Yet this can only be attained by One Who does not see the differences you see. The total transfer of your learning is not made by you. But that it has been made in spite of all the differences you see, convinces you that they could not be real.
       问题并不是具体的,但它们会采取具体的形式,而这些具体形式就构成了这个世界。没有人明白,他的问题的本质是什么。如果他明白的话,他就会再也看不到问题。问题的真正本质就是:它并不存在。因此,当他看到了问题,他就不可能如实地看待它。但疗愈会在具体的实例中显现,并能加以概括。这是因为尽管它们形式不同,但它们其实是一样的。所有的学习都以转移为目标,当两种情形被视为一样时,转移就完成了,因为只存在共同的因素。但只有那位圣者才能做到这一点,祂看不到你所看到的不同。你学习的整个转移并不是由你完成的。尽管你看到所有的不同,但转移已经完成,而这会使你相信,不同不可能是真的。
      
       Your healing will extend, and will be brought to problems that you thought were not your own. And it will also be apparent that your many different problems will be solved as any one of them has been escaped. cannot be their differences which made this possible, for learning does not jump from situations to their opposites and bring the same results. All healing must proceed in lawful manner, in accord with laws that have been properly perceived but never violated. Fear you not the way that you perceive them. You are wrong, but there is One within you Who is right.
       你的疗愈会扩展,并会被带到你认为并不属于你的问题面前。有一点也很明显,当你已摆脱了自己的任何一个问题,你的许多不同问题都会得以解决。绝不是它们的不同使这变得可能,因为学习不会跳到与它们相反的情形中,并得出相同的结果。所有的疗愈都必定会以合理的方式进行,并遵循已被正确认知、不再违反的法则。不要担心你认知它们的方式。你错了,但在你内在,有一位圣者是对的。
      
       Leave, then, the transfer of your learning to the One Who really understands its laws, and Who will guarantee that they remain unviolated and unlimited. Your part is merely to apply what He has taught you to yourself, and He will do the rest. And it is thus the power of your learning will be proved to you by all the many different witnesses it finds. Your brother first among them will be seen, but thousands stand behind him, and beyond each one of them there are a thousand more. Each one may seem to have a problem that is different from the rest. Yet they are solved together. And their common answer shows the questions could not have been separate.
       那就把你的学习的转移留给那位真正理解其法则的圣者吧,而祂会确保这些法则不遭违反和局限。你的职责只是把祂已教给你的加以应用而已,而祂会照料其余的一切。因此,你的学习能力会由它所找到的许多不同见证而得到证明。在这些见证中,你最先看到的会是你的兄弟,但他身后站着千百个人,而在他们每一个人身后,还有千百个人。每一个人都看似有一个与别人不同的问题。但所有问题都一起解决了。而它们的共同答案表明,问题不可能分开过。
      
       Peace be to you to whom is healing offered. And you will learn that peace is given you when you accept the healing for yourself. Its total value need not be appraised by you to let you understand that you have benefited from it. What occurred within the instant that love entered in without attack will stay with you forever. Your healing will be one of its effects, as will your brother's. Everywhere you go, will you behold its multiplied effects. Yet all the witnesses that you behold will be far less than all there really are. Infinity cannot be understood by merely counting up its separate parts. God thanks you for your healing, for He knows it is a gift of love unto His Son, and therefore is it given unto Him.
       疗愈已经赐予你了,平安也属于你。而你会明白,当你自己接受了疗愈时,平安就赐予了你。你无需评估它的全部价值,才明白自己已从中受益。在没有攻击的爱来临的那一刻所发生的一切,会永远与你相伴。你的疗愈会是它的后果之一,正如你兄弟的疗愈也会是它的后果之一一样。无论你走到哪里,你都会看到它的多重后果。但你所看到的所有见证,会远远少于它们真正的数量。只计数无限的各个分开部分是无法了解无限的。上帝会因你的疗愈而感谢你,因为祂知道,这是给祂圣子的一份爱的礼物,因此这也是给祂的礼物。
       
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|友链申请|手机版|小黑屋|新帖|奇迹课程网 ( 沪ICP备06028955号-2   

    GMT+8, 2018-1-19 10:06 , Processed in 0.264741 second(s), 35 queries .

    快速回复 返回顶部 返回列表