ENGLISH繁体中文聆听音频

奇迹课程网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1402|回复: 0

第二十九章 觉醒 六、宽恕与时间的终结(第二十九章第六节 二十九6)

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
  • TA的每日心情
    开心
    2015-1-21 14:48
  • 签到天数: 272 天

    [LV.8]以坛为家I

    扫一扫,手机访问本帖
    发表于 2013-5-6 20:59:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    亲,你还没有登陆哦,无法享受到更多服务的,马上登陆。如果还没有帐号,请立即注册
    本帖最后由 张颂华 .013-8-.7:29 编辑

       
       Forgiveness and the End of Time
        六、宽恕与时间的终结
      
       How willing are you to forgive your brother. How much do you desire peace instead of endless strife and misery and pain. These questions are the same, in different form. Forgiveness is your peace, for herein lies the end of separation and the dream of danger and destruction, sin and death; of madness and of murder, grief and loss. This is the "sacrifice" salvation asks, and gladly offers peace instead of this.
       你想要宽恕你兄弟的意愿有多么强烈?你对平安而非无尽挣扎、悲惨和痛苦的渴望有多么强烈?这些问题都是同一回事,只是形式不同而已。宽恕就是你的平安,因为这里就是分裂的终结,危险、毁灭、罪和死亡之梦的终结,疯狂、杀戮、悲哀和失落之梦的终结。这就是拯救所要求的“牺牲”,并会欣然给你平安,以取代这一切。
      
       Swear not to die, you holy Son of God. You make a bargain that you cannot keep. The Son of Life cannot be killed. He is immortal as his Father. What he is cannot be changed. He is the only thing in all the universe that must be one. What <seems > eternal all will have an end. The stars will disappear, and night and day will be no more. All things that come and go, the tides, the seasons and the lives of men; all things that change with time and bloom and fade will not return. Where time has set an end is not where the eternal is. God's Son can never change by what men made of him. He will be as he was and as he is, for time appointed not his destiny, nor set the hour of his birth and death. Forgiveness will not change him. Yet time waits upon forgiveness that the things of time may disappear because they have no use.
       你是神圣的上帝之子,那就发誓不要死去!你达成的是一个你无法遵守的协议。永生的圣子是杀不死的。他像他的圣父一样不朽。他之所是无法被改变。他是整个必定是一体的宇宙中的一切。看似永恒的一切都会结束。星辰会消失,日夜将不复存在。来而复往的一切,潮汐、季节、以及人的一生,所有随时间而盛衰的一切都将不再回来。永恒所在之处并非时间的尽头。上帝之子绝不可能因人们想让他变成什么而改变。他将来之所是,就是他过去之所是,就是他现在之所是,因为时间无法决定他的命运,也无法决定他出生和死亡的时刻。宽恕并不会改变他。但时间却有赖于宽恕,这样时间中的一切才会因它们毫无用处而消失。
      
       Nothing survives its purpose. it be conceived to die, then die it must unless it does not take this purpose as its own. Change is the only thing that can be made a blessing here, where purpose is not fixed, however changeless it appears to be. Think not that you can set a goal unlike God's purpose for you, and establish it as changeless and eternal. You can give yourself a purpose that you do not have. But you can not remove the power to change your mind, and see another purpose there.
       没有什么会比其目的存在得更久。如果认为它会死,那么它就一定会死,除非它不接受这就是它的目的。在这里,改变是唯一能变为祝福的一件事,在这里,目的并不固定,尽管它看上去好像一成不变。不要以为你能为自己设定一个不同于上帝为你设定的目标,并确信它会永远不变。你能给自己一个你所没有的目的。但你却无法去除改变你心智、在其中看到另一个目的的力量。
      
       Change is the greatest gift God gave to all that you would make eternal, to ensure that only Heaven would not pass away. You were not born to die. You cannot change, because your function has been fixed by God. All other goals are set in time and change that time might be preserved, excepting one. Forgiveness does not aim at keeping time, but at its ending, when it has no use. Its purpose ended, it is gone. And where it once held seeming sway is now restored the function God established for His Son in full awareness. Time can set no end to its fulfillment nor its changelessness. There is no death because the living share the function their Creator gave to them. Life's function cannot be to die. must be life's extension, that it be as one forever and forever, without end.
       你想要让它们变得永恒的一切,上帝赐予它们的最大礼物是改变,这就确保了唯有天堂不会消失。你并不注定要死。你不可能改变,因为你的职责已由上帝决定了。所有其他目标都是在时间和变化中设定的,这样时间就得以保留,但有一个例外。宽恕并不以保住时间为目的,而以终结时间为目的,但当它终结时,它就毫无用处。它的目的结束了,它就消失了。在它看似曾统治过的地方,现在上帝之子重新完全觉知到上帝赋予他的职责。时间无法为这一职责的履行或它的不变性设定尽头。死亡并不存在,因为所有生命都共享它们神圣创造者赋予它们的职责。生命的职责不可能是死去。它必定是生命的延伸,这样它才会是永恒的生命,没有穷尽。
      
       This world will bind your feet and tie your hands and kill your body only if you think that it was made to crucify God's Son. For even though it was a dream of death, you need not let it stand for this to you. Let <this> be changed, and nothing in the world but must be changed as well. For nothing here but is defined as what you see it for.
       只要你认为这个世界的目的是要把上帝之子钉上十字架,那它就会束缚你的手脚,并杀死你的身体。因为尽管它是一个死亡之梦,但你也无需让它成为你死亡之梦的象征。让这个死亡之梦改变,世间的一切也必将改变。因为这里的一切完全根据你赋予它的目的而界定。
      
       How lovely is the world whose purpose is forgiveness of God's Son. How free from fear, how filled with blessing and with happiness. And what a joyous thing it is to dwell a little while in such a happy place. Nor can it be forgot, in such a world, it <is> a little while till timelessness comes quietly to take the place of time.
       以宽恕上帝之子为目的的世界是多么美好!摆脱了恐惧是多么自由,多么充满祝福和幸福!在这样的幸福之地居住片刻是一件多么开心的事!在这样的一个世界中,你也不可能忘记,这只是一小会儿,接着永恒就会悄悄来临并取代时间。
       
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|友链申请|手机版|小黑屋|新帖|奇迹课程网 ( 沪ICP备06028955号-2   

    GMT+8, 2018-4-26 00:29 , Processed in 0.227554 second(s), 35 queries .

    快速回复 返回顶部 返回列表